Surat dari Nabi Muhammad SAW kepada Biarawan St. Catherine’s Monastery

Pada tahun 628 Nabi Muhammad SAW mengeluarkan Piagam Anugerah kepada biarawan St. Catherine Monastery di Mt. Sinai. Berisi beberapa klausul yang melingkupi aspek-aspek hak asasi manusia termasuk perlindungan bagi umat Kristen, kebebasan beribadah dan bergerak, kebebasan untuk menunjuk hakim-hakim dan menjaga property mereka, pembebasan dari wajib militer, dan hak untuk dilindungi dalam perang.

The Patent of Mohammed, which he granted to the Monks of Mount Sinai,
and to Christians in general.

Berikut ini terjemahan dalam bahasa Inggris atas dokumen tersebut:

As God is great and governeth, from whom all the prophets are come, for there remaineth no record of injustice against God; through the gifts that are given unto men, Mohammed, the son of Abdallah, the Apostle of God, and careful guardian of the whole world, has written the present instrument, to all those that are his national people, and of his religion, as a secure and positive promise to be accomplished to the Christian nation and relations of the Nazareen, whosoever they may be, whether they be the noble or the vulgar, the honourable or otherwise, saying thus:

I. Whosoever of my nation shall presume to break my promise and oath which is contained in this present agreement, destroys the promise of God, acts contrary to the oath and will be a resister of the faith (which God forbid!) for he becometh worthy of the curse, whether he be the king himself or a poor man, or what person soever he may be.

II. That whenever any of the monks in his travels shall happen to settle on any mountain, hill, village, or in any other habitable place, on the sea or in deserts, or in any convent, church, or house of prayer, I shall be in the midst of them, as the preserver and protector of them, their goods and effects, with my soul, aid and protection, jointly with all my national people, because they are a part of my own people, and an honour to me.

III. Moreover, I command all officers not to require any poll tax of them or any other tribute, because they shall not be forced or compelled to anything of this kind.

IV. None shall presume to change their judges or governors, but they shall remain in their office without being deposed.

V. No one shall molest them when they are travelling on the road.

VI. Whatever churches they are possessed of, no one is to deprive them of them.

VII. Whosoever shall annul any of these my decrees, let him know positively that he annuls the ordinance of God.

VIII. Moreover, neither their judges, governors, monks, servants, disciples, or any others depending on them, shall pay any poll tax or be molested on that account, because I am their protector, wheresoever they shall be, either by land or sea, east or west, north or south; because both they and all that belong to them are included in this my promissory oath and patent.

IX. And of those that live quietly and solitary upon the mountains, they shall exact neither poll tax nor tithes from their incomes, neither shall any Mussulman partake of what they have, for they labour only to maintain themselves.

X. Whenever the crop of the earth shall be plentiful in its due time, the inhabitants shall be obliged, out of every bushel, to give them a certain measure.

XI. Neither in time of war shall they take them out of their habitation, nor compel them to go to the wars, nor even then shall they require of them any poll-tax.

In these eleven chapters is to be found whatever relates to the monks; as to the remaining seven chapters they direct what relates to every Christian.

XII. Those Christians who are inhabitants, and with their riches and traffic are able to pay the poll-tax, shall pay no more than 12 drachmas.

XIII. Excepting this, nothing more shall be required of them, according to the express word of God, that says: ‘Do not molest those that have a veneration for the Books that are sent from God, but rather, in a kind manner, give of your good things to them, and converse with them, and hinder every one from molesting them.’

XIV. If a Christian woman shall happen to marry a Mussulman, the Mussulman shall not cross the inclination of his wife to keep her from her chapel and prayers and the practice of her religion.*

XV. That no person hinder them from repairing their churches.

XVI. Whosoever acts contrary to this my grant, or gives credit to anything contrary to it, becomes truly an apostate from God and his divine Apostle, because this protection I have granted to them according to this promise.

XVII. No one shall bear arms against them, but, on the contrary, the Mussulmans shall wage war for them.

XVIII. And by this I ordain that none of my nation shall presume to do or act contrary to this promise until the end of the world.

Witnesses:
Ali the son of Abu Thaleb.
Homar, the son of Hattavi.
Ziphir, the son of Abuan.
Saith, the son of Maat.
Thavitt, the son of Nesis.
Amphachin, the son of Hassan.
Muathem, the son of Kasvi.
Azur, the son of Jassin.
Abombaker, the son of Ambi Kaphe.
Ottoman, the son of Gafas.
Ambtelack, the son of Messutt.
Phazer, the son of Abbas.
Talat, the son of Amptolack.
Saat the son of Abbatt.
Kasmer the son of Abid.
Ambtullack the son of Omar.

This present was written by the leader, the successor of Ali, the son of Abu Thaleb; the prophet marking it with his own hand at the mosque of the Prophet (on whom be peace!) in the second year of Hegira, the third day of the month of Machorem.

* Turkish lawyers give as an example of this point, that the Mussulman son of a Christian mother is bound to convey her, when old or infirm, to the church door, upon a beast (horse or a mule etc.); and should he be poor and possess no beast, he is bound to carry her on his shoulders.”[1]

(John Davenport. An apology for Mohammed and the Koran. 1869. Pages 147-151. The book is available on Archive.org)

TERJEMAHAN:

Karena Allah adalah besar dan berkuasa, dari siapa semua nabi yang datang, karena di sana tetap begitu ada catatan ketidakadilan terhadap Allah; melalui karunia yang diberikan kepada laki-laki,bernama Muhammad, anak Abdullah, Rasul Allah, dan wali-hati seluruh dunia, telah menulis instrumen ini, untuk semua yang orang nasionalnya, dan agamanya sama dengan saya, sebagai janji yang aman dan positif yang akan dilakukan untuk bangsa Kristen dan hubungan bangsa Nazareen itu, siapapun mereka mungkin, apakah mereka menjadi mulia atau kasar, yang terhormat atau sebaliknya, mengatakan demikian:

I. Barang siapa bangsa-Ku akan menganggap saya melanggar janji dan sumpah yang terkandung dalam perjanjian ini, menghancurkan janji Allah, tindakan yang bertentangan dengan sumpah dan akan menjadi penentang iman (yang ALLAH larang!) Karena itu ia layak akan menjadi kutukan, apakah ia menjadi raja sendiri atau orang miskin, atau apapun orang ini menjadi.

II. Bahwa setiap kali salah satu biarawan dalam perjalanannya, jika terjadi beliau akan menetap pada setiap gunung, bukit, desa, atau di tempat lainnya dihuni, di laut atau di padang pasir, atau dalam, gereja biara rumah, atau doa, aku akan di tengah-tengah mereka, sebagai pemelihara dan pelindung mereka, barang-barang mereka dan milik mereka, dengan, bantuan dan perlindungan jiwa saya, bersama-sama dengan semua orang bangsa saya, karena mereka adalah bagian dari bangsa saya sendiri, dan ini adalah suatu kehormatan bagi saya.

III. Selain itu, saya perintah semua petugas tidak memungut pajak dari mereka atau upeti lainnya, karena mereka tidak akan dipaksa atau dipaksa untuk hal semacam ini.

IV. Tidak akan menganggap untuk mengubah hakim atau gubernur, tetapi mereka harus tetap di kantor mereka tanpa digulingkan.

V. Tidak seorangpun menganiaya mereka ketika mereka bepergian di jalan.

VI. Apapun gereja mereka memiliki dari, tidak ada yang aka berusaha untuk menjauhkan mereka dari gereja mereka.

VII. Barangsiapa membatalkan salah satu keputusan saya, biarkan dia tahu secara yakin bahwa ia membatalkan ketetapan Allah.

VIII. Selain itu, baik hakim mereka, gubernur, para bhikkhu, pelayan, murid, atau orang lain tergantung pada mereka, tidak harus membayar pajak atau dianiaya karena masalah ini, karena saya pelindung mereka, dimanapun mereka berada, baik melalui darat atau laut, timur atau barat, utara atau selatan, karena baik mereka dan semua milik mereka termasuk dalam sumpah dan perjanjian paten dan dapat dipercaya.

IX. Dan orang-orang yang hidup dengan tenang dan menyendiri atas gunung-gunung, mereka akan pasti tidak pajak atau persepuluhan dari pendapatan mereka, tidak akan ada orang yg beragama Islam mengambil bagian dari apa yang mereka miliki, karena mereka kerja hanya untuk mempertahankan diri mereka sendiri.

X. Setiap kali tanaman bumi akan berlimpah pada waktunya, yang penduduk wajib, dari setiap gantang, untuk memberi mereka ukuran tertentu.

XI. Baik di masa perang mereka akan membawa mereka keluar dari kediaman mereka, atau memaksa mereka untuk pergi ke perang, atau bahkan kemudian akan mereka membutuhkan mereka semua polling-pajak.

Dalam sebelas bab ini dapat ditemukan apapun berhubungan dengan para bhikkhu, seperti ke tujuh bab yang tersisa mereka mengarahkan apa yang berhubungan dengan setiap orang Kristen.

XII. Orang-orang Kristen yang penduduk, dan dengan kekayaan mereka dan lalu lintas mampu membayar polling-pajak, harus membayar tidak lebih dari 12 dirham.

XIII. Kecuali ini, tidak lebih wajib dari mereka, sesuai dengan firman Allah mengungkapkan, yang mengatakan: “Jangan menganiaya orang-orang yang memiliki penghormatan untuk Buku yang dikirim dari Tuhan, melainkan, dengan cara yang baik, berikan dari Anda hal-hal baik kepada mereka, dan berbicara dengan mereka, dan menghalangi setiap orang dari menganiaya mereka. ”

XIV. Jika seorang wanita Kristen akan terjadi untuk menikah dengan orang yg beragama Islam, orang yg beragama Islam tidak akan menyeberangi kecenderungan istrinya untuk menjaga dia dari kapel dan doa dan praktek agamanya .*

XV. Bahwa tidak ada orang menghalangi mereka dari memperbaiki gereja mereka.

XVI. Barang siapa tindakan yang bertentangan dengan hibah ini, atau memberi kredit untuk sesuatu yang bertentangan dengan itu, menjadi benar-benar murtad dari Allah dan Rasul-ilahi-Nya, karena perlindungan ini saya telah diberikan kepada mereka sesuai dengan janji ini.

XVII. Tidak ada yang akan menanggung senjata melawan mereka, tapi, sebaliknya, yang Mussulmans akan berperang untuk mereka.

XVIII. Dan dengan ini saya menahbiskan bahwa tidak ada bangsa-Ku akan menganggap untuk melakukan atau bertindak berlawanan dengan janji ini sampai akhir dunia.

Saksi:
Ali bin Abu Thaleb.
Ilomar, anak Hattavi.
Ziphir, anak Abuan.
Firman, anak Maat.
Thavitt, anak Nesis.
Amphachin, putra Hassan.
Muathem, anak Kasvi.
Azur, anak Jassin.
Abombaker, anak Kaphe Ambi.
Utsmani, anak Gafas.
Ambtelack, anak Messutt.
Phazer, putra Abbas.
Talat, anak Amptolack.
SAAT anak Abbatt.
Kasmer bin Abid.
Ambtullack bin Omar.

Pada tahun 1517, piagam asli diambil oleh Sultan Selim I dari Turki dan saat ini berada di Musium Topkapi di Istanbul, akan tetapi Sultan memberikan salinan atas piagam tersebut kepada para biarawan, dan melegalisir isi piagam tersebut.

Dari koleksi besar gulungan kuno dan modern yang diawetkan di perpustakaan biara, jelas bahwa Perjanjian Nabi, apakah asli maupun salinan, memberikan hak dan perlindungan bagi umat Kristen.


[ sumber ]